Ibsen's most beguiling antiheroine is given a new twist in Jon Robin Baitz's acclaimed adaptation of HEDDA GABLER: She's no longer the chilly, inscrutable manipulator but a woman with, as the New York Times put it, "a context and a persuasive raison d'être." Ibsen's classic play here emerges with renewed vitality and newfound dramatic resonance.
"…when else have you seen a HEDDA GABLER that moved with such compelling force and fluency…? Jon Robin Baitz's loosened-up, colloquial translation is perfect…" —NY Times. '…[demystifies] Ibsen's daunting antiheroine…[cuts] away the grande-dame mannerisms and aura of theatricality that the character tends to trail along with those sweeping 19th-century skirts…[a] nimble adaptation…" —Variety. "…[a] fluently idiomatic adaptation by Jon Robin Baitz…" —NY Post.