Customer Service available Mon - Fri 9am to 9pm EST Sat & Sun 1pm to 8pm EST
More Information Below:
This item is not in stock, but you aren't out of luck!Let us know if you need it! We'll notify you once it is available.
Before adding items to your notifications list, please create an account or log-in.
Licensing Rights for this title are not available through Samuel French.
These critically hailed translations of The Seagull, Uncle Vanya, The Three Sisters and the other Chekhov plays are the only ones in English by a Russian-language scholar who is also a veteran Chekhovian actor.
Without compromising the spirit of the text, Paul Schmidt accurately translates Chekhov's entire theatrical canon, rescuing the humor "lost" in most academic translations while respecting the historical context and original social climate.
Schmidt's translations of Chekhov have been successfully staged all over the U.S. by such theatrical directors as Lee Strasberg, Elizabeth Swados, Peter Sellars and Robert Wilson. Critics have hailed these translations as making Chekhov fully accessible to American audiences. They are also accurate -- Schmidt has been described as "the gold standard in Russian-English translation" by Michael Holquist of the Russian department at Yale University.
Samuel French, Inc.
235 Park Avenue South
New York, NY 10003
Toll Free: (866) 598-8449
Local: (212) 206-8990
Fax: (212) 206-1429