Here is a splendid translation of a classic Marivaux comedy about love. Written in 1732, it follows a princess as she adopts the dress and prerogatives of a man, invades the retreat of a rationalist philosopher who hates love, and wins the prince she of her dreams. Gender confusion is pivotal in the hilarious situations that ensue as the emotional stakes rise. The language is magnificent and the characters fascinating including Marivaux's adaptation of the witty idiot Harlequin.
"A literary and theatrical revelation.... This is the greatest play that Shakespeare and Moliere never wrote." - American Theatre
"The translation seems altogether right.... It captures the universal humanity of Marivaux's characters with such exactitude, in fact, that you may occasionally need to remind yourself that you're watching a period piece." - Philadelphia Inquirer